Статьи

Международное частное право

Международный договор

Юридическая консультация в области международного частного права оказывается всё более востребованной, в связи с возникающими правоотношениями, связанными с «иностранным элементом». В данном случае, иностранным элементом являются: гражданин другого государства, юридическое лицо – иностранная компания или иное государство само по себе. Также иностранным элементом в международном частом праве признается объект, в связи с которым возникают имущественные правоотношения. В данном случае, этот объект принадлежит другому государству или находится в другом государстве.

Ответственность за нераскрытие информации об участии в иностранных компаниях

Otvetstvennost-neraskrytie-informacii-uchastie-inostrannih-kompaniyah

Налоговым кодексом РФ статьей 25.14 регламентирован порядок подачи уведомления об участии в иностранных организациях и уведомления о контролируемых иностранных компаниях (КИК), порядок признания налогоплательщиков контролирующими лицами. 
Налогоплательщики, признаваемые налоговыми резидентами Российской Федерации, обязаны уведомить налоговый орган: о своем участии в иностранных организациях (об учреждении иностранных структур без образования юридического лица); о контролируемых иностранных компаниях, контролирующими лицами которых они являются.

Налогообложение физических лиц в России и за рубежом

Налогообложение физических лиц

Налогообложение физических лиц зависит от их налогового статуса и от соответствующего вида дохода, полученного ими, и не зависит от гражданства этих лиц. Раскрывая понятие налогового резидента Российской Федерации нужно отметить, что лицо признается налоговым резидентом России, если находится на территории страны не менее 183 дней в календарном году. С таких лиц, соответственно, будет взиматься налог на доходы физического лица по всем полученным ими доходам, в независимости от их источника.

Переводчик онлайн и профессиональный перевод

В связи с ростом внешнеэкономической деятельности, в которой участвуют российские компании, очевидно, возникает необходимость в составлении и оформлении соответствующих документов на иностранном языке. Для взаимодействия с зарубежными контрагентами российские компании, как правило, предпочитают использование английского языка – как для деловой переписки, так и для устного общения и согласования возникающих вопросов совместной ВЭД.

Корпоративное обучение. Корпоративный английский язык

Корпоративный английский, как прекрасная возможность изучения иностранного языка внутри компании, оказывается всё более востребованным обучающим курсом для совершенствования языковых знаний, создания уникальной корпоративной культуры и атмосферы единения внутри компании. На наших занятиях по корпоративному английскому языку сотрудники Вашей компании могут получить необходимые для них навыки общего разговорного и делового английского языка.

Юридический перевод документов и перевод текстов

Legal Translation Services

Юридический перевод, с нашей точки зрения, является самым сложным из всех видов переводов. Это обязывает к исключительному подходу при переводе какого-либо юридического документа с языка оригинала. Юридический перевод может требоваться для абсолютно различных документов и текстов. Это может быть единственно свидетельство о рождении или свидетельство о браке, но уже это обязывает конкретного специалиста внимательно подходить к выбору юридических терминов для перевода с языка оригинала на язык, необходимый нашему заказчику.

Резиденты и нерезиденты Российской Федерации в целях валютного регулирования и валютного контроля

valyutnoe-regulirovanie-valyutnii-kontrol

Федеральным законом от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» регламентируются такие понятия, как резиденты и нерезиденты Российской Федерации.

Ответственность за нарушение валютного законодательства Российской Федерации и актов органов валютного регулирования

Otvetstvennost-za-narushenie-valyutnogo-zakonodatelstva-rossii

Ответственность за нарушение валютного законодательства Российской Федерации и актов органов валютного регулирования в рамках статьи 15.25. Кодекса Российской Федерации об административных  правонарушениях. 

Английское семейное право. Источники

Высокий суд правосудия Англии и Уэльса

Английское семейное право – это право, относящееся к семейным вопросам в Англии и Уэльсе. Семейное право касается целого ряда государственных органов, организаций и групп, которые участвуют в принятии решений или влияют на результаты частных споров или социальных решений, имеющих взаимосвязь с семейным правом. Такой подход в рамках семейного права может рассматриваться как помощь в понимании содержания, в котором данное право применимо, чтобы способствовать определению областей, которые могут быть усовершенствованы.

Финансовые гарантии в незарегистрированном браке в Великобритании

Совместное проживание пар в Великобритании

Пары, проживающие совместно без регистрации официального брака, обладают совсем немногими юридическими правами на случай распада отношений, но они могут предпринять нужные шаги, чтобы защитить свои права. 
На сегодняшний день в Великобритании более чем шесть миллионов пар проживают совместно в незарегистрированном браке – цифра в два раза большая, чем двадцать лет назад – и половина из них даже не имеет представления, что никак не защищены юридически на случай распада отношений. 

Страницы