Англо-русский словарь юридических терминов с примерами онлайн
LEGAL TERMS AND EXAMPLES OF USE
ПЕРЕВОД
see also first claim was reasonable
Статья дефиниция
(амер.) слушание дела о неудачном воссоединении ребенка с родителями, в соответствии с законом о социальном обеспечении штата Калифорния, для того, чтобы решить лишить ли родителей прав на ребенка и отдать его на усыновление, назначить опекунство или организовать постоянное проживание
see also Welfare and Institutions Code
(амер.) документ, составленный на осужденного, подготовленный для судьи, который руководствуется данным документом при объявлении приговора
see also pre-sentence report
(амер.) разделение свидетелей. Эта мера исключает влияние на свидетеля предыдущими показаниями
see also sequestration of witnesses
(амер.) запрещение всем свидетелям (исключая истца и ответчика) появляться в зале, где проходит судебное слушание, кроме как во время дачи их собственных показаний, и предупреждение не обсуждать свои показания с другими свидетелями
see also separating of witnesses
мировое соглашение; администрация наследства; акт распоряжения имуществом (в пользу кого-либо); акт учреждения семейного имущества; акт установления доверительной собственности; дарственная
see also adjustment, voluntary settlement agreement
лицо, распорядившееся своим имуществом (в пользу кого-либо); лицо, устанавливающее доверительную собственность; учредитель доверительной собственности
посягательство сексуального характера; покушение на половое преступление; опасное посягательство сексуального характера; посягательство на половую свободу; посягательство на половую неприкосновенность; сексуальное принуждение; нападение с целью сексуального насилия; нападение с целью изнасилования
взнос; вклад в товарищество; паевой взнос; участие (в гарантиях, инвестициях, кредитовании); акция; акционерный капитал; доля собственности; доля акционера в капитале предприятия; доля в совместном капитале
see also stock
участник (хозяйственного общества, компании); учредитель; владелец акций; держатель акций; акционер; держатель ценных бумаг
see also stockholder
(амер.) избранное должностное лицо округа, в обязанности которого входит сохранение правопорядка в пределах его территориальной юрисдикции, а также помощь в проведении гражданских и уголовных судебных процессов; шериф (выборный начальник окружной полиции); земский начальник; судебный исполнитель; начальник государственной исполнительной службы
дискредитация личности и репутации лица путем ложных и злостных заявлений; клевета в устной форме; опорочение
see also defamation, libel
суд по делам с небольшой суммой иска; суд мелких тяжб (в ряде штатов США для скорейшего рассмотрения дел с небольшой исковой суммой); суд, который ведет гражданские дела на сумму $ 5,000 и менее. Стороны в судебном процессе, обычно, представляют свои интересы самостоятельно, не нанимая адвоката
юрист (которому дано право представлять одну из сторон судебного разбирательства); адвокат (подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции); (амер.) юрисконсульт компании; прокурор (в некоторых штатах США)
see also barrister
see also contract under seal, deed, covenant
траст, по которому предусмотрена гарантия против расточительности бенефициария; статус доверительной собственности, предусматривающий гарантии против расточительности бенефициария; доверительный фонд или траст, по условиям которого лицо, получающее доходы с этого траста, не имеет право отдать или продать его часть. Это значит, что кредиторы этого лица не могут взять деньги из траста
see also alimony, maintenance
see also domestic violence
критерий доказанности; требуемая степень доказанности; (амер.) существуют три критерия доказательств, применяемых в большинстве судебных процессов. В уголовных делах преступление должно быть доказано "вне всякого сомнения", то есть по самому высокому критерию. В гражданских делах и делах по преступной небрежности применяется самый низкий критерий, когда истец должен доказать, что большинство доказательств на его стороне (51 %). В некоторых гражданских делах и в делах о несовершеннолетних, таких как лишение родительских прав, применяется промежуточный критерий доказательства, определяющий количество доказательств, которое должно выиграть дело
доктрина судебного прецедента; "стоять на решённом"; обязывающая сила прецедента
see also precedent
see also Federal court
see also federal judiciary
лицо, совершившее статусное правонарушение (относящееся к юрисдикции судов по делам несовершеннолетних и не влекущее правовой ответственности в случае совершения его совершеннолетним)
see also person in need of supervision
приостановление исполнения судебного приговора; приостановление исполнения судебного решения; отсрочка приведения в исполнение смертной казни; приостановление исполнения наказания; определение о приостановлении исполнения; приостановление исполнительных действий (гражданский процесс)
(амер.) акции; пай; акционерный капитал; фонды; оборотные производственные фонды; оборотный капитал торговой фирмы; денежный фонд; активы; резерв; материальная база; товар; склад
see also share
(амер.) владелец акций; держатель акций; акционер; капиталовладелец; капиталодержатель; торговая фирма, осуществляющая операции по перепродаже; владелец доли участия
see also shareholder
при условии; при выполнении (напр., условия); на основании и в соответствии с; в порядке; при том допущении, что; в порядке допущения, что; в соответствии с условиями; при условии соблюдения; соблюдая условия, согласно; в силу (закона, договора); подлежащий чему-либо; без ограничения (положений, условий)
Под-параграф Параграфа дефиниция
суброгация; замена одного кредитора другим; перемена лиц в обязательстве; переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования; переход прав страхователя к страховщику после уплаты последним страхового вознаграждения; переход прав в порядке суброгации
материально-правовой закон; материальное право; закон о правах, обязанностях и ответственности
see also procedural law
извещение ответчика о предъявленном ему иске; вызов (в суд); повестка о вызове; (амер.) судебная повестка обвиняемому о том, что против него или неё возбуждено судебное дело или что он или она обвиняются в преступлении и обязаны явиться в суд; повестка жюри присяжных с требованием, чтобы лицо, получившее её, доложило о возможном его исполнении обязанностей члена жюри
see also motion to suppress, exclusionary rule
слушание о незаконно добытых фактах обвинения (незаконных обысках, изъятых документах и т.д., с целью их исключения из судебного процесса); слушание ходатайства обвиняемой стороны о запрете использования свидетельства, которое было получено, по словам обвиняемого, путем нарушения его прав. Это слушание проходит до или во время суда без присутствия жюри присяжных
обязательство поручителя за явку ответной стороны в суд; обеспечение обязательств; (амер.) страховой полис, полученный обвиняемым в национальной страховой компании, по которому страховая компания согласна заплатить сумму залога, необходимую для освобождения обвиняемого, в случае, если обвиняемый не явится в суд в назначенное время
see also fidelity bond
права наследника, возникающие вследствие смерти сонаследников; правопреемство по договору
see also joint tenancy
see also overruled