Англо-русский словарь юридических терминов с примерами онлайн
LEGAL TERMS AND EXAMPLES OF USE
ПЕРЕВОД
прецедентное право; право, созданное на основе судебной практики; вопросы судебной практики
see also common law, judge-made law
Глава Раздела или Глава Части Раздела (в законе) дефиниция
see also public trust
гражданско-правовой брак; брак, вытекающий из договора гражданско-правового характера
example of use see marriage
(амер.) явное и убедительное доказательство; критерий или степень доказывания, используемый в гражданском судопроизводстве. Он определяет количество доказательств, которые должны быть представлены в суд, чтобы истец выиграл дело
see also pardon
Example:A clerical error as used in this part is an error made by the county clerk, his or her deputy, or a notary authorized to issue confidential marriage licenses, whereby the information shown in the new name field does not match the information shown on the marriage license application
Пример:канцелярская опечатка, как это используется в настоящей Части Раздела, является ошибкой, сделанной служащим канцелярии округа, его или её заместителем, или нотариусом, имеющим соответствующие права на выдачу разрешения для заключения конфиденциального брака, в результате которой, информация, указанная в поле с новым именем, не совпадает с информацией, указанной в заявлении о выдаче разрешения на заключение брака
прошения, приказы, аффидевиты, письменное изложение мнений суда, вещественные доказательства, представленные на суде адвокатами, которые были зарегистрированы и подшиты к делу в процессе судопроизводства и которые собираются вместе с апелляционными документами
и в целом составляют Канцелярские транскрипции.
заключительная речь адвоката, обращенная к судье или к жюри, после того, как стороны закончили представление своих доказательств
see also closing statement
заключительное заявление адвоката, обращенное к членам жюри или судье, суммирующее все доказательства, которые были представлены стороной защиты, и свидетельства противной стороны, которые последняя не смогла доказать
see also closing argument
закон, утвержденный законодательным актом, кодекс, свод законов. Например, Кодекс гражданского судопроизводства штата Калифорния, Гражданский кодекс штата Калифорния, Кодекс по дорожным происшествиям штата Калифорния, Уголовный кодекс штата Калифорния, Кодекс о здравоохранении штата Калифорния
коммерческие бумаги (обращающиеся на рынке обязательства крупных компаний, не имеющие специального обеспечения); краткосрочный коммерческий вексель; необеспеченные и незарегистрированные краткосрочные соглашения, по которым организация может принимать деньги от инвесторов, которые не могут получать прибыль компании, если кредит компании не выплачен банку
заключение лица в тюрьму или психиатрическое заведение; приказ должностному лицу отправить кого-либо в тюрьму или в психиатрическое заведение; арест; направление (заключённого в место заключения); обязанность; передача на рассмотрение; поступивший в место заключения; препровождение или поступление (заключённого в место заключения); совершение действия; договорное обязательство; обязательство (подтверждённое); контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр. приобретение ценных бумаг); сделанный заказ; обязательство предоставить кредит на определённую сумму; объём участия; финансовое обязательство предприятия (компании); капиталовложения; взятое обязательство; решимость; приверженность (чему-либо)
see also tortfeasor
когда входит в привычку начинать борьбу или судебное дело против кого-либо без существенной причины; сутяжничество
see also barratry
общее право (в отличие от права справедливости); англосаксонское право (в отличие от континентального права); законы, которые исходят из решений суда, а не законодательных актов или конституций
see also case law, judge-made law
долг, который должен быть выплачен мужем и женой совместно. Они должны выплатить все, что остались должны во время совместного проживания как супруги. Например, если они купили мебель в кредит во время совместного проживания, то неоплаченный оставшийся долг является частью их совместного обязательства выплаты
привлечение к общественным работам (постановление); общественные работы (как альтернатива лишению свободы); принудительные работы; работа, выполняемая как наказание за совершенное преступление (может выполняться вместо штрафа или испытательного срока); общественная деятельность; социально полезная деятельность; социальное обеспечение; государственная служба
акционерное право; право, регулирующее деятельность компаний; право, регулирующее учреждение и деятельность акционерных обществ; законодательство о компаниях; законы, регулирующие деятельность акционерных компаний; корпоративное право; законодательство о хозяйственных обществах; закон о хозяйственных обществах
лицо, которое начинает судебное дело против другого лица. В гражданском деле - это истец, в уголовном деле - государство
see also plaintiff
законный документ, с которого начинается гражданское судебное дело. Этот документ также используют в уголовном деле. В нем излагается обвинение, которое потерпевшая сторона выдвигает против обвиняемого и прошение к суду оказать помощь; исковое заявление (в гражданском праве); жалоба; претензия; официальное обвинение; рекламация
see also initial pleading, petition
способ решения спора, когда спорящие лица приглашают третье нейтральное лицо, которое помогает ослабить напряженность, улучшить общение и рассмотреть возможные варианты решения спорного вопроса; примирительная согласительная процедура
see also mediation
see also mediation agreement
see also make a contract, enter into a contract
совпадающее мнение; мнение судьи, совпадающее с позицией большинства состава суда
see also opinion, dissent, per curiam
освобождение из-под ареста обвиняемого, если его поведение отвечает определенным установленным условиям (например, ему не разрешается общаться с определенными лицами). В случае, если его поведение не отвечает требуемым условиям, его не освобождают; условное освобождение из заключения; условное освобождение от наказания; условное освобождение от обязательств
теория, по которой только одно постановление суда, касающееся алиментов в деле между теми же самыми людьми, может иметь силу. Этот суд может изменить размер алиментов или добавить что-либо. Суд контролирует дело о содержании ребенка до тех пор, пока дело не примет другой суд. Эти правила указаны в Единообразном законе о поддержке семьи, действующем во всех штатах США
see also specialty contract, deed, covenant
обращение в свою пользу; изменение юридического статуса; иск из присвоения; поворот судебного решения; присвоение движимого имущества; переоформление (заявки); неправомерное присвоение движимых вещей; несправедливый захват права владения товаром или личной собственностью, принадлежащими другому лицу
официальное должностное лицо, уполномоченное вести расследование причин и обстоятельств смерти, которая произошла путем насилия или внезапно по подозрительным причинам; коронер (следователь, специальной функцией которого является расследование случаев насильственной или внезапной смерти)
объективное доказательство совершенного преступления. Иногда это относится к трупу жертвы совершенного убийства или к останкам, найденным в подожженном доме, но этот термин имеет более широкое значение. Для того, чтобы представить признание вины или признать виновным обвиняемого, необходимо доказать, что имелись особые повреждения или потери и криминальный акт являлся причиной этого
(амер.) секретарь округа; Начальник канцелярии округа и Председатель окружной избирательной комиссии; служащий канцелярии округа
example of use see marriage license
(амер.) суд округа штата; окружной суд; административный совет (в некоторых штатах); (брит.) суд графства; местный суд графства
see also district court
example of use see marriage license
Example:copies of the declaration and any rescissions filed with the Department of Child Support Services shall be made available only to the parents, the child, the local child support agency, the county welfare department, the county counsel, the State Department of Health Services, and the courts
Пример:копии декларации и каких-либо отказов от обязательств, зарегистрированные в Департаменте службы по содержанию на ребенка, должны быть доступными только для родителей, самого ребенка, местного органа службы по содержанию на ребенка, окружного департамента по делам молодежи, окружного совета, Государственного департамента здравоохранения и для суда
договор или акт за печатью; обязательство (из договора за печатью); юридическая обязанность; иск из нарушения договора за печатью; неимущественное договорное обязательство; договор; статья договора; условие договора; пакт
see also contract under seal, specialty contract, deed
see also negligence
see also reckless misconduct, negligence
преступная организация, ассоциация или группа из трех или более человек, основной деятельностью которой является совершение преступных действий, и имеющая свое название, опознавательный знак или символ. Все члены организации индивидуально или коллективно участвуют в ее криминальной деятельности
непредумышленное убийство; противозаконное лишение жизни одного лица другим; (росс. право) причинение смерти по неосторожности